Your IP : 192.168.165.1


Current Path : C:/xampp/htdocs/moodle/lib/horde/locale/it/LC_MESSAGES/
Upload File :
Current File : C:/xampp/htdocs/moodle/lib/horde/locale/it/LC_MESSAGES/Horde_Mime.po

# Italian translations for Horde_Mime module.
# Copyright 2010-2017 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde_Mime module.
# Automatically generated, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horde_Mime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: lib/Horde/Mime/Mdn.php:202
msgid "Disposition Notification"
msgstr "Notifica Disposizione"

#: lib/Horde/Mime/Mail.php:460
msgid "HTML Version of Message"
msgstr "HTML Versione del Messaggio"

#: lib/Horde/Mime/Mail.php:404
#, php-format
msgid "Invalid character in e-mail address: %s."
msgstr "Carattere non valido nell'indirizzo email : %s"

#: lib/Horde/Mime/Headers.php:519
msgid "List-Archive"
msgstr "Elenco-Archivio"

#: lib/Horde/Mime/Headers.php:514
msgid "List-Help"
msgstr "elenco-Aiuto"

#: lib/Horde/Mime/Headers.php:521
msgid "List-Id"
msgstr "Elenco-Id"

#: lib/Horde/Mime/Headers.php:517
msgid "List-Owner"
msgstr "Elenco-Proprietario"

#: lib/Horde/Mime/Headers.php:518
msgid "List-Post"
msgstr "Elenco-Post"

#: lib/Horde/Mime/Headers.php:516
msgid "List-Subscribe"
msgstr "Elenco-Sottoscrivi"

#: lib/Horde/Mime/Headers.php:515
msgid "List-Unsubscribe"
msgstr "Elenco-Revoca sottoscrizione"

#: lib/Horde/Mime/Mail.php:458
msgid "Plaintext Version of Message"
msgstr "Messaggio come testo semplice"

#: lib/Horde/Mime/Mdn.php:213
#, php-format
msgid ""
"The message sent on %s to %s with subject \"%s\" has been displayed.\n"
"\n"
"This is no guarantee that the message has been read or understood."
msgstr ""
"In messaggio inviato su %s a %s con oggetto \"%s\" è stato mostrato.\n"
"\n"
"Non c'è garanzia che il messaggio sia stato letto o compreso."