Your IP : 192.168.165.1


Current Path : C:/xampp/htdocs/moodle/lib/horde/locale/de/LC_MESSAGES/
Upload File :
Current File : C:/xampp/htdocs/moodle/lib/horde/locale/de/LC_MESSAGES/Horde_Imap_Client.po

# German translations for Horde_Imap_Client package.
# Copyright 2012-2017 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde_Imap_Client package.
# Jan Schneider <jan@horde.org>, 2012-2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horde_Imap_Client\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-26 12:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-29 17:59+0100\n"
"Last-Translator: Jan Schneider <jan@horde.org>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: lib/Horde/Imap/Client/Exception/NoSupportPop3.php:34
#, php-format
msgid "%s not supported on POP3 servers."
msgstr "%s wird auf POP3-Servern nicht unterstützt."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5035
msgid "Authentication credentials have expired."
msgstr "Die Anmeldedaten sind nicht mehr gültig."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:747 lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5019
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:441
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:460
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:486
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:498
msgid "Authentication failed."
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."

#: lib/Horde/Imap/Client/Auth/DigestMD5.php:158
#: lib/Horde/Imap/Client/Auth/Scram.php:124
msgid "Authentication failure."
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5027
msgid "Authentication was successful, but authorization failed."
msgstr ""
"Die Anmeldung war erfolgreich aber die Autorisierung ist fehlgeschlagen."

#: lib/Horde/Imap/Client/Interaction/Server/Tagged.php:44
msgid "Bad tagged response."
msgstr "Ungültige getaggte Antwort."

#: lib/Horde/Imap/Client/Exception/SearchCharset.php:45
msgid "Cannot convert search query text to new charset"
msgstr ""
"Der Suchtext konnte nicht in den benötigten Zeichensatz übersetzt werden."

#: lib/Horde/Imap/Client/Base.php:1924 lib/Horde/Imap/Client/Base.php:1987
msgid "Cannot expunge read-only mailbox."
msgstr "Nur-Lesen-Ordner können nicht aufgeräumt werden."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4811
msgid "Charset used in search query is not supported on the mail server."
msgstr ""
"Der Zeichensatz, der in der Suchanfrage benutzt wurde, wird von dem E-Mail-"
"Server nicht unterstützt."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:1240
#, php-format
msgid "Could not open mailbox \"%s\"."
msgstr "Ordner \"%s\" konnte nicht geöffnet werden."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:358 lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:400
msgid "Could not open secure TLS connection to the IMAP server."
msgstr "Sichere TLS-Verbindung zum IMAP-Server kann nicht hergestellt werden."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:219
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:233
msgid "Could not open secure connection to the POP3 server."
msgstr "Sichere Verbindung zum POP3-Server kann nicht hergestellt werden."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4919
msgid "Could not save message data because it is too large."
msgstr ""
"Nachrichtendaten konnten nicht gespeichert werden, weil sie zu groß sind."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4910
msgid "Could not save message on server."
msgstr "Die Nachricht konnte nicht auf dem E-Mail-Server gespeichert werden."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:606
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:324
msgid "Error connecting to mail server."
msgstr "Verbindung zum E-Mail-Server fehlgeschlagen."

#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:128
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:156
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:163
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:225
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:245
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:252
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:263
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:272
msgid "Error converting UTF7-IMAP string."
msgstr "Fehler beim Umwandeln eines UTF7-IMAP-Strings."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4467
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Pop3.php:83
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:214
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:1382
msgid "Error when communicating with the mail server."
msgstr "Fehler während der Kommunikation mit dem E-Mail-Server."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4605
msgid "IMAP Server closed the connection."
msgstr "Der IMAP-Server hat die Verbindung unterbrochen."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4591
msgid "IMAP error reported by server."
msgstr "Der E-Mail-Server hat einen IMAP-Fehler gemeldet."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4009
#, php-format
msgid "Invalid METADATA entry: \"%s\"."
msgstr "Ungültiger METADATA-Eintrag: \"%s\""

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4102
#, php-format
msgid "Invalid METADATA value type \"%s\"."
msgstr "Ungültiger METADATA-Wertetyp \"%s\"."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:148
msgid "Mail server closed the connection unexpectedly."
msgstr "Der E-Mail-Server hat die Verbindung unerwartet unterbrochen."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:573
msgid "Mail server denied authentication."
msgstr "Der E-Mail-Server hat die Authentifizierung verweigert."

#: lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2257 lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2536
#: lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2808 lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2893
msgid "Mailbox does not support mod-sequences."
msgstr "Der Ordner unterstützt keine Mod-Sequences."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:370
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:201
msgid "No password provided."
msgstr "Kein Passwort angegeben."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:498
msgid "No supported IMAP authentication method could be found."
msgstr ""
"Es wurde keine unterstützte Authentifizierungsmethode für IMAP gefunden."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5043
msgid "Operation failed due to a lack of a secure connection."
msgstr ""
"Die Operation ist wegen einer fehlenden sicheren Verbindung fehlgeschlagen."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:1448
msgid "POP3 error reported by server."
msgstr "Der E-Mail-Server hat einen POP3-Fehler gemeldet."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:295
msgid "POP3 server denied authentication."
msgstr "Der POP3-Server hat die Authentifizierung zurückgewiesen."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5011
msgid "Remote server is temporarily unavailable."
msgstr "Der E-Mail-Server ist zur Zeit nicht verfügbar."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Pop3.php:75
msgid "Server closed the connection unexpectedly."
msgstr "Der E-Mail-Server hat die Verbindung unerwartet unterbrochen."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:388
msgid "Server does not support TLS connections."
msgstr "Der E-Mail-Server unterstützt keine TLS-Verbindungen."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:219
msgid "Server does not support secure connections."
msgstr "Der E-Mail-Server unterstützt keine sicheren Verbindungen."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:809
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:508
msgid "Server failed verification check."
msgstr "Bestätigung des E-Mail-Servers fehlgeschlagen."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:626
msgid "Server rejected connection."
msgstr "Der E-Mail-Server hat die Verbindung abgelehnt."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Pop3.php:47
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:64
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:110
msgid "Server write error."
msgstr "Server-Schreibfehler."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4964
msgid "The comparison algorithm was not recognized by the server."
msgstr "Der Vergleichsalgorithmus wurde vom E-Mail-Server nicht erkannt."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:635
msgid "The mail server does not support IMAP4rev1 (RFC 3501)."
msgstr "Der E-Mail-Server unterstützt kein IMAP4rev1 (RFC 3501)."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5092
msgid "The mail server has denied the request."
msgstr "Der E-Mail-Server hat die Anfrage abgelehnt."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5074
msgid "The mail server is reporting corrupt data in your mailbox."
msgstr "Der E-Mail-Server hat beschädigte Daten in Ihrem Ordner gemeldet."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4876
msgid "The mail server was unable to parse the contents of the mail message."
msgstr "Der E-Mail-Server konnte den Inhalt der Nachricht nicht auswerten."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4827
#, php-format
msgid ""
"The mail server was unable to parse the contents of the mail message: %s"
msgstr "Der E-Mail-Server konnte den Inhalt der Nachricht nicht auswerten: %s"

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4982
msgid "The metadata item could not be saved because it is too large."
msgstr ""
"Der Metadaten-Eintrag konnte nicht gespeichert werden, weil er zu groß ist."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5000
msgid ""
"The metadata item could not be saved because the maximum number of "
"annotations has been exceeded."
msgstr ""
"Der Metadaten-Eintrag konnte nicht gespeichert werden, weil die maximale "
"Anzahl an Vermerken erschöpft ist."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4991
msgid ""
"The metadata item could not be saved because the server does not support "
"private annotations."
msgstr ""
"Der Metadaten-Eintrag konnte nicht gespeichert werden, weil der E-Mail-"
"Server keine privaten Vermerke unterstützt."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5110
msgid "The object could not be created because it already exists."
msgstr ""
"Das Element konnte nicht gespeichert werden, weil es bereits existiert."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5119
msgid "The object could not be deleted because it does not exist."
msgstr "Das Element konnte nicht gelöscht werden, weil es nicht existiert."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5101
msgid ""
"The operation failed because the quota has been exceeded on the mail server."
msgstr ""
"Die Operation ist fehlgeschlagen, weil das Speicherplatzkontingent auf dem E-"
"Mail-Server erschöpft ist."

#: lib/Horde/Imap/Client/Exception/NoSupportExtension.php:46
#, php-format
msgid "The server does not support the %s extension."
msgstr "Der Server unterstützt die %s-Erweiterung nicht."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5128
msgid "The special-use attribute requested for the mailbox is not supported."
msgstr ""
"Das Attribut für spezielle Nutzung wird von dem Ordner nicht unterstützt."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5060
msgid ""
"There was a temporary issue when attempting this operation. Please try again "
"later."
msgstr ""
"Bei dieser Aktion ist ein vorübergehender Fehler aufgetreten. Bitte "
"versuchen Sie es später noch einmal."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:723
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:379
msgid "Unexpected response from server when authenticating."
msgstr "Unerwartete Antwort vom E-Mail-Server während der Anmeldung."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:839
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:518
#, php-format
msgid "Unknown authentication method: %s"
msgstr "Unbekannte Authentifizierungsmethode: %s"

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5051
msgid "You do not have adequate permissions to carry out this operation."
msgstr "Sie haben nicht die nötigen Rechte, um diese Aktion durchzuführen."