Your IP : 192.168.165.1


Current Path : C:/xampp/htdocs/moodle/lib/horde/locale/da/LC_MESSAGES/
Upload File :
Current File : C:/xampp/htdocs/moodle/lib/horde/locale/da/LC_MESSAGES/Horde_Imap_Client.po

# Danish translations for Horde_Imap_Client package.
# Copyright (C) 2014 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde_Imap_Client package.
# FIRST AUTHOR <erling@eph.dk>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horde_Imap_Client\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 20:08+0100\n"
"Last-Translator: Erling Preben Hansen <erling@eph.dk>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: lib/Horde/Imap/Client/Exception/NoSupportPop3.php:34
#, php-format
msgid "%s not supported on POP3 servers."
msgstr "%s er ikke understøttet på pop3 servere"

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4635
msgid "Authentication credentials have expired."
msgstr "Godkendelses rettighederne er udløbet."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4619
msgid "Authentication failed."
msgstr "Godkendelsen fejlede."

#: lib/Horde/Imap/Client/Auth/DigestMD5.php:158
msgid "Authentication failure."
msgstr "Godkendelses fejl."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4627
msgid "Authentication was successful, but authorization failed."
msgstr "Godkendelsen lykkedes, men autorisationen fejlede."

#: lib/Horde/Imap/Client/Interaction/Server/Tagged.php:44
msgid "Bad tagged response."
msgstr "Forkert mærket svar."

#: lib/Horde/Imap/Client/Exception/SearchCharset.php:45
msgid "Cannot convert search query text to new charset"
msgstr "Kan ikke konvertere søgeteksten til det nye tegnsæt"

#: lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2032 lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2095
msgid "Cannot expunge read-only mailbox."
msgstr "Kan ikke rense en Læs kun mail mappe."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4413
msgid "Charset used in search query is not supported on the mail server."
msgstr "Tegnsættet brugt i søgeteksten er ikke understøttet på mail serveren."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:1077
#, php-format
msgid "Could not open mailbox \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke åbne mail mappen \"%s\"."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:393
msgid "Could not open secure TLS connection to the IMAP server."
msgstr "Kunne ikke åbne en sikker TLS forbindelse til IMAP serveren."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:194
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:208
msgid "Could not open secure connection to the POP3 server."
msgstr "Kunne ikke åbne en sikker forbindelse til POP3 serveren."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4519
msgid "Could not save message data because it is too large."
msgstr "Kunne ikke gemme besked data da den er for stor."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4510
msgid "Could not save message on server."
msgstr "Kunne ikke gemme beskeden på serveren."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:574
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:284
msgid "Error connecting to mail server."
msgstr "Der optod en fejl under forbindelsen til serveren."

#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:128
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:156
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:163
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:225
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:245
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:252
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:263
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:272
msgid "Error converting UTF7-IMAP string."
msgstr "Der opstod en fejl under konverteringen af UTF7 strengen."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4081
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Pop3.php:71
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:180
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:1191
msgid "Error when communicating with the mail server."
msgstr "Der opstod en fejl under kommunikationen med mail serveren"

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4200
msgid "IMAP Server closed the connection."
msgstr "IMAP serveren lukkede forbindelsen."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4186
msgid "IMAP error reported by server."
msgstr "IMAP Fejl rapporterede serveren."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:3682
#, php-format
msgid "Invalid METADATA entry: \"%s\"."
msgstr "Ugyldig METADATA : \"%s\"."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:3768
#, php-format
msgid "Invalid METADATA value type \"%s\"."
msgstr "Ugyldig METADATA værdi type \"%s\"."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:121
msgid "Mail server closed the connection unexpectedly."
msgstr "Mail serveren lukkede forbindelsen uventet."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:542
msgid "Mail server denied authentication."
msgstr "Mail serveren afviste godkendelse"

#: lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2365 lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2685
#: lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2950 lib/Horde/Imap/Client/Base.php:3035
msgid "Mailbox does not support mod-sequences."
msgstr "Mailmappen understøtter ikke mod-sequences."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:469
msgid "No supported IMAP authentication method could be found."
msgstr "Der kunne ikke findes nogen IMAP godkendelses metoder."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4643
msgid "Operation failed due to a lack of a secure connection."
msgstr "Handlingen fejlede på grund af manglende sikre forbindelser."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:1250
msgid "POP3 error reported by server."
msgstr "POP3 fejl rapporteret af serveren."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:253
msgid "POP3 server denied authentication."
msgstr "POP3 serveren afviste godkendelsen."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4611
msgid "Remote server is temporarily unavailable."
msgstr "Fjernserveren er midlertidigt ikke til rådighed."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Pop3.php:63
msgid "Server closed the connection unexpectedly."
msgstr "Serveren lukkede forbindelsen uventet."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:381
msgid "Server does not support TLS connections."
msgstr "Serveren understøtter ikke TLS forbindelser."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:194
msgid "Server does not support secure connections."
msgstr "Serveren understøtter ikke sikker forbindelse."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:594
msgid "Server rejected connection."
msgstr "Serveren afviste forbindelsen."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Pop3.php:42
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:54
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:87
msgid "Server write error."
msgstr "Server skrive fejl."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4564
msgid "The comparison algorithm was not recognized by the server."
msgstr "DEnne sammenlignings algoritme blev ikke genkendt af serveren."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:603
msgid "The mail server does not support IMAP4rev1 (RFC 3501)."
msgstr "Mail serveren understøtter ikke IMAP4rev1 (RFC 3501)."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4690
msgid "The mail server has denied the request."
msgstr "Mail serveren afviste anmodningen."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4674
msgid "The mail server is reporting corrupt data in your mailbox."
msgstr "Mail serveren rapporterer ødelagt data i din mailmappe."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4476
msgid "The mail server was unable to parse the contents of the mail message."
msgstr ""
"Mail serveren var ude af stand til at behandle indholdet af mail beskeden."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4429
#, php-format
msgid ""
"The mail server was unable to parse the contents of the mail message: %s"
msgstr ""
"Mail serveren var ude af stand til at behandle indholdet af mail beskeden: %s"

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4582
msgid "The metadata item could not be saved because it is too large."
msgstr "Metadata delen kunne ikke gemmes, da den er for stor."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4600
msgid ""
"The metadata item could not be saved because the maximum number of "
"annotations has been exceeded."
msgstr ""
"Metadata delen kunne ikke gemmes fordi det maksimale antal annotationer er "
"overskredet."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4591
msgid ""
"The metadata item could not be saved because the server does not support "
"private annotations."
msgstr ""
"Metadata delen kunne ikke gemmes fordi serveren ikke understøtter private "
"annotationer."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4708
msgid "The object could not be created because it already exists."
msgstr "Objektet kunne ikke oprettes fordi det allerede findes."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4717
msgid "The object could not be deleted because it does not exist."
msgstr "Objektet kunne ikke slettes fordi det ikke eksisterer."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4699
msgid ""
"The operation failed because the quota has been exceeded on the mail server."
msgstr "Handlingen fejlede fordi pladsen på mail serveren er overskredet."

#: lib/Horde/Imap/Client/Exception/NoSupportExtension.php:46
#, php-format
msgid "The server does not support the %s extension."
msgstr "Serveren understøtter ikke %s udvidelsen."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4726
msgid "The special-use attribute requested for the mailbox is not supported."
msgstr ""
"Den specielle attribut for mail mappen som er anmodet understøttes ikke."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4660
msgid ""
"There was a temporary issue when attempting this operation. Please try again "
"later."
msgstr ""
"Der opstod en midlertidig fejl under denne handling. Prøv venligts igen "
"senere."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:692
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:339
msgid "Unexpected response from server when authenticating."
msgstr "Uventet reaktion fra serveren under godkendelsen."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:729
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:385
#, php-format
msgid "Unknown authentication method: %s"
msgstr "Ukendt godkendelses metode: %s"

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4651
msgid "You do not have adequate permissions to carry out this operation."
msgstr "Du har ikke de nødvendige tilladelser til at udføre denn handlling."